Dinu Flămând

Eu de vorbirea limpede nu mă tem…

 

deşi înfumurarea poate lua proporţii

când vorbirea articulată se umflă în pene

imaginându-şi că ea ar cuprinde totul;

nu de asta mă simt eu stingher

în mulţimea versificatorilor care îşi iau elan

să spună că nu spun nimic fiindcă – vezi Doamne –

totul ar trebui să fie dedus din greutatea

de-a spune ceea ce nu se spune dar este dibuit

la întâmplare şi oricum totul trebuie

să fie funny şi presupus îmbibat într-o

confuzie sănătoasă…

 

Probabil mi-e teamă mai mult pentru evidenţe

fiindcă mica lor respiraţie şi timidul

lor adevăr se ghemuiesc de îndată

ce din senin le pocneşte după o ceafă o labă:

I don’t care

urmată în treacăt şi de: so what

 

Eram prin anii 80 din trecutul inexplicabil

paraşutat tocmai la Iowa City sosit

dintr-o ţară a comunismului real imposibil

de exorcizat cu hermeneutica universitară;

 

iar demnul poet Galway Kinnell recita un poem onest

despre un urs cu sublimate referinţe la spaima

şi atracţia pe care namila i-o inspiră

individului uman (vânătorul era acolo

mintea omului iar probabil ursul

era corporalitatea inconştientului său;

de nu cumva asocierea simboliza chiar lupta

fiului freudian cu fantoma tatălui)… dar

se putea deduce că în frăţia sângelui

vărsat de către cel mai înfometat dintre ei

că cei doi deveniseră unul singur.

 

L-am tradus în acei ani (deşi nu tocmai bine)

însă nepricepând de ce un alt urs urma să fie ucis

de acel vânător iar asta devenea artă poetică;

şi nu mică mi-a fost mirarea să aflu ulterior

că metodicianul cu ochelari era socotit chiar unul

din întemeietorii curentului performance!

 

O isterie ajunsă în zilele noastre pe toate scenele

deşi noi ăştia din zona fostului semantism comunist

nu avem chiar simţul gratuităţii şi nu înţelegem

cum ai putea improviza aiurea sub pretextul

că şi aezii din vechea Grecie inventau pe loc

iar rapsozii (deşi memoria lor era ticsită cu mii de versuri)

dădeau senzaţia că tocmai improvizau

odihnindu-se la popasul vreunei imagini generice:

când aurora cu degetele ei roze…

 

Rime aliteraţii eufonii bâlbâieli poticneli transpirate

pufniri gavote litote sonore cabriole şi fumarole oficiază

cu gesturile unei auto hilare complicităţi mutismul

inconsistenţei.

Zero conţinut dacă te-ai aştepta

la o asumată dilemă sau la expresia

fie şi doar sugerată a unei drame

sau chiar la euforia pre-gramaticală

ce se articulează muţeşte

ca-n dialogul dubitativ

dintre doi oameni puşi faţă-n faţă. E drept însă

că şi parodierea sensului are sens

şi prea adesea tocmai cei care confiscară

limbajul articulat şi mesajele au fost tiranii

istoriei prea limbute-n comunicare.

 

Dar asta este o altă nimicnicie.

 

Reconstituind eu chinuita noastă discuţie

de atunci când el probabil abia îşi imagina

(dacă-şi imagina – deşi nu putea să îşi reprezinte)

tocmai cât de incompatibilă putea să fie

existenţa mea de paraşutat năuc

în imperiul american al tuturor libertăţilor

cu sfidătorul lux al deriziunii prin performance

(deci etalarea libertăţii ostentative inclusiv

absurdul împodobit cu paiete şi anomia

sau datul nădragilor jos pe treptele instituţiilor

plus dezbrăcatul în pielea goală etc. etc.)

 

… eu, urmând să revin într-un stat cu văcari

comunişti prin părţile mele răsăritene

(unde literatura era musai angajată

de partid si de stat şi chiar de primarul satului

să pască vacile cel puţin);

tot nu reuşesc

să-mi dau seama ce anume-i lipsea

distinsului dascăl în acel literary workshop

de s-a dat o vreme cu lătrătorii

nu cu funcţia predicativă a misterului?