
• Radu Ciobanu.
2. 1. 2. Discutăm despre un fenomen extraordinar de spectaculos şi de critic, totodată imprevizibil, întrucât aflat încă în curs de configurare, de evaluare, de reglementare, astfel încât orice opinie pe tema aceasta se cere rostită cu circumspecţie.
AI este un fenomen global, iar chestiunea traducerilor e o parte infimă din cuprinderea sa. Oricum, se cere să facem distincţie între traducerile din domeniul beletristicii şi cele tehnice, administrative. Pentru acestea din urmă, AI presupun că poate fi „un bun companion“, dar în tărâmul artelor nu cred că se pune problema. Creatorii realmente hărăziţi nu vor accepta niciodată nici concurenţă, nici colaborare. Pentru aceştia, „a colabora“ cu AI e ca şi cum ar ieşi în lume sănătoşi, dar sprijiniţi în cârje cărora nu le simt nevoia. Ei ştiu să-şi apere creativitatea ca pe un dar sublim şi nu vor accepta nicicând aderenţa ei la vreo asistenţă produsă de tehnologie.