REBREANU ÎN TRADUCERE FRANCEZĂ

Liviu Rebreanu, Ion, Traduit du roumain par Jean-Louis Courriol, Paris, Non Lieu, 2019.

Cu o prefaţă şi o postfaţă de Jean-Louis Courriol, cu o copertă frumoasă, foarte românească – un portret de femeie de Nicolae Grigorescu – Ion al lui Rebreanu îşi face intrarea în literatura franceză la o editură selectă. Jean-Louis Courriol este un mare admirator al lui Rebreanu, din a cărui operă a tradus şi publicat în franceză şi alte cărţi, Pădurea spînzuraţilor, Adam şi Eva, Amîndoi, Metropole, Gorila, Iţic Ştrul, dezertor, Ciuleandra. Să sperăm că urmează Răscoala.